En blogg om böcker

Tips

Nytt från Norge

22 feb , 2016, 22.58 zacfors

 

Äntligen har Kabusa gett oss mer Hanne Ørstavik på svenska. Två av hennes senare böcker är nu översatta, “Det finns en stor öppen plats i Bordeaux” och “På terrassen i mörkret”. Även fast jag rekommenderar er att läsa henne på norska så är jag övertygad om att Ørstaviks svenska översättare, Lotta Eklund, har gjort även dessa titlar rättvisa.

Ørstavik är en av Norges mest lästa författare och hennes böcker kretsar ofta kring kvinnor som lämnar tryggheten och där de nya platserna blir scen för en inre resa som både kantas av sönderfall och styrka.

För övrigt ryktas det även att en ny bok om Erlend Loes älskade Andreas Doppler är på gång på svenska, även denna översatt av Lotta Eklund.

Läs också

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *